蒙面情歌會起源于元江傣族自稱為傣喇(水傣)的支系,流傳于紅河、元江兩縣傣族傣喇的36個村寨,是青年男女尋找意中人對唱的一種情歌。據(jù)說,元江傣族唱蒙面情歌的歷史至少上千年。

元江縣者嘎村是蒙面情歌的發(fā)源地,也是名副其實的蒙面情歌之都。村寨里上到年近70的老人,下到20來歲的姑娘、小伙都能來上一兩句蒙面情歌。情歌曲調(diào)以民間愛情敘事詩的形式展開,男女一問一答,表情答意。不管是獨唱、合唱或是對唱,歌者都用精美的帕錦蒙著臉,“有情便蒙面,蒙面就有歌”,故而得名。


關(guān)于蒙面情歌的來源,有一個傳說:以前者嘎的傣族群眾并不太擅長唱歌,村里有一個年輕的小伙經(jīng)常到鄰近的漢族村寨去聽歌、學唱,回到村子后集合了三四個小伙一起把學會的曲子改編成了傣語歌曲,常常到自家屋頂上去唱,因歌曲音調(diào)婉轉(zhuǎn)動聽、歌聲撩人,吸引了村里很多男女老少來聽他唱歌。但是因為幾個小伙長得英俊帥氣,很多人常常過多關(guān)注他們外表而忽略了歌曲。于是,他們就想到唱歌時拿一塊手絹把臉遮住,這樣大家就能專心聽歌了。

在幾個年輕人的帶領下,村里越來越多的人開始唱歌,男女老少都有。閑暇的日子里,青年男女們精心打扮后成群結(jié)伴到村里的僻靜處或風景優(yōu)美的地方唱。后來,這樣的唱歌方式漸漸成了村中年輕男女互表心意的最佳方式。因為年紀小、情竇初開,姑娘們唱歌的時候總是害羞地低著頭,不敢抬頭面對自己的意中人,所以她們便借鑒了那幾個年輕小伙的方法,唱情歌時用一塊手絹遮住臉部,因此就有了“蒙面情歌”的叫法,遮臉的手絹也被稱為“羞巾”。

2013年,者嘎村入選第二批“中國傳統(tǒng)村落”名錄,蒙面情歌申報成為市級非遺保護項目。每年農(nóng)歷正月初七和五月初五,元江傣族村寨的姑娘們用一塊精美的傣錦方巾遮住姣美的臉龐。婉轉(zhuǎn)悠揚的情歌自傣錦下的繡口吐出,浪漫纏綿的愛意盈滿了整個寨子,也盈滿了傣家兒郎的心房。

如今,傣族蒙面情歌不僅僅是傣族青年表達愛意的一種方式,還承載著元江傣族豐富的歷史文化氣息,成為展示和傳承傣族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要載體。

文旅頭條通訊員 張昕萍 整理
來源 玉溪市文化和旅游局 熱情元江
責編 李嬌蓉
校對 馬寅瑞
審核 李元